El libro de las mil noches y una noche. Tomo I
Anónimo
Calificación
Calificación promedio: 0.0
Descripción
Traducción directa y literal del árabe por el doctor J. C. Mardrus. Versión española de Vicente Blasco Ibáñez. Prólogo de E. Gómez Carrillo.La gran obra de los cuentistas árabes permanecía ignorada, pues sólo se conocían tímidas é incompletas adaptaciones, hasta que ahora la ha traducido y recopilado en las propias fuentes el doctor Mardrus, dedicando años á esta labor inmensa.Tomo I.—Historias del rey Schahriar y su hermano el rey Schazamán, del mercader y el efrit, del pescador y el efrit, del mandadero y las tres doncellas, y de la mujer despedazada, de las tres manzanas y del negro Rihán.
ISBN: None
Año publicación: 1904
Categorías: Literatura
Lenguaje: Español
Comentarios
También te podría interesar
Juicio y sentimiento
Jane Austen
Vol. 3 (1887-1893)
Antón Chéjov
Sanditon y el castillo de Lesley
Jane Austen
Cuentos Completos (1885-1886)
Antón Chéjov